Where total chapters in each book are identical apart from that the number of chapters in joel and malachi are reversed! ), Codex Regius ("L") (8th cent.) So for some reason, Bomberg (who funnily enough was a Christian publisher, but one interested in printing the hebrew bible, the first printed mikraot gedolot, and the first printing of all tractates of the talmud bavli. WEB explains with a footnote in Romans 16: Textus Receptus places Romans 14:2426 at the end of Romans instead of at the end of chapter 14, and numbers these verses 16:2527, In some translations, verse 13 is combined with verse 12, leaving verse 14 renumbered as verse 13.[149]. What is not admitted by KJV-only folks is that the changes in most modern translations from the KJV (though on a verbal level are certainly greater than these) do not affect the essentials of the faith. [16] The verse is not in ,B,L,W,,, some Italic, Vulgate, Syriac, and Coptic manuscripts, and the Armenian and Georgian versions. The KJV for Isaiah 9:2 is: The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined. KJV: And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next Sabbath. Psalm 121:1-3. But if one is seeking clarity and accuracy, a modern translation is much preferred. The facts condemn the critics and expose their smoke-and-mirror shell game. Whether those errors crept into handwritten copies or printed copies, the principle is still the same. The text that follows is a list of the verses in their modern KJV version; beneath each verse is a catalog of the changes in that verse from the 1611 version to the latest KJV. But this situation is a bit more complicated. Why did the KJV translate Jeremiah 29:11 as "to give you an expected end"? Stack Exchange network consists of 181 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers. The additional books in the Catholic Bible are found in the Old . How can we prove that the supernatural or paranormal doesn't exist. ", Matthew 18:11: "For the Son of man is come to save that which was lost. By clicking Accept all cookies, you agree Stack Exchange can store cookies on your device and disclose information in accordance with our Cookie Policy. The Roman Catholic Church was a bit more resistant about yielding up this verse; an 1897 decision of the Holy Inquisition forbade a Catholic "to deny or even express doubt about the authenticity of" the Johannine Comma, but this was effectively reversed by a declaration of the Holy Office on June 2, 1927, which allows scholars to express doubts and even denials of the genuineness of the Comma, tempered by the fact that the Vatican would have the final authority. To be sure, many of these are fairly significant. [118] The stylistic differences suggest that none of these was written by the author of the Gospel of St. Mark. In response to curiousdanni's comment bringing up about masoretic jewish divisions of the text.. The tongue can bring death or life; those who love to talk will reap the consequences. Thanks for contributing an answer to Biblical Hermeneutics Stack Exchange! They appear only in later sources such as P (9th century) and several minuscules, and a smattering of Italic mss.. Why would the word lips be so significant? "for thine is the kingdom" in the KJV but not the NIV. [the Revised Version has a marginal note: Many modern versions omit these words without a note.]. Styling contours by colour and by line thickness in QGIS, Surly Straggler vs. other types of steel frames. Browse other questions tagged, Like any library, Christianity Stack Exchange offers great information, but, Start here for a quick overview of the site, Detailed answers to any questions you might have, Discuss the workings and policies of this site. The reason is that the modern versions are made from more reliable manuscripts than the KJV, which was made from 10th century codex. Can the King James Bible be extensively quoted in commercial books? To subscribe to this RSS feed, copy and paste this URL into your RSS reader. 4. "[38] It was omitted in the Complutensian edition, and included in Erasmus's editions only because he found it as a late note in the margin of a secondary manuscript and, from Erasmus, it found its way into other Textus Receptus editions and then the KJV. That's it! "[79], KJV: 9 Now when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.10 And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.11 And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.12 After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.13 And they went and told it unto the residue: neither believed they them.14 Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart,because they believed not them which had seen him after he was risen.15 And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.16 He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.17 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;18 They shall take up serpents;[80] and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.19 So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.20 And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. [141] A theory shared by several scholars is that this pericope represents some very early tradition or folktale about Jesus, not originally found in any of the canonical Gospels, which was so popular or compelling that it was deliberately inserted into a Gospel;[142] a variant on this theory is that this anecdote was written down as a note for a sermon, perhaps in the margin of a codex or on a scrap inserted between the pages of a codex, and a subsequent copyist mistakenly incorporated it in the main text when working up a new copy. "[36], "For although in the Acts of the Apostles the eunuch is described as at once baptized by Philip, because "he believed with his whole heart," this is not a fair parallel. KJV is still by far the most popular Bible translation. And Jesus said unto her, "Neither do I condemn thee. Give us day by day . why does the kjv have extra verses. and a number of later mss. Amen.". ncdu: What's going on with this second size column? Since then i've found that the WLC(Westminster Leningrad Codex aka WTT - Westminster Theological Text), is a digitized version of the BHS, and the BHS has chapters and verses. To begin with, I did not personally count 100,000 changes between the 1611 KJV and the modern reprints. (It is in fact for the reason of accessibility that the Bible must be translated afresh every fifty years or so.). "[114], The preceding verse, verse 16:8. ends abruptly. If I had not have experienced Gods WORD coming to pass in my life I would be thinking of this as another Dan Brown blockbuster about some religious tangent or other. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. KJV: 5 And he said, Who art thou, Lord? But with the money making skills of modern translators, there are . [113] Verse 9 in Greek does not mention Jesus by name or title, but only says "Having arisen he appeared " (the KJV's inclusion of the name Jesus was an editorial emendation as indicated by the use of italic typeface) and, in fact, Jesus is not expressly named until verses 19 and 20 ("the Lord" in both verses); a lengthy use of a pronoun without identification. Answer (1 of 7): Jims answer has it here: So, the Catholic Old Testament has everything the Protestant and Jewish Old Testament does, with the addition of the Books of Tobit, Judith, Wisdom, Sirach, Baruch, 1st Maccabees, and 2nd Maccabees, as well as extra chapters in Daniel, and 103 extra vers. 1 According to the software program, Accordance, the KJV has 585, 761 words in the 39 books of the Old Testament that are accepted by Protestants as canonical; the KJV has 180,376 words in the New Testament.This comes out to a total of 766,137 words, or 25,191 words shorter than the number provided by Scott. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the Day of Judgement, than for that city.6:12 And they went out, and preached that men should repent. Which just leaves the question of who came up with the variation and why.. whether it's the BHS authors that did. KJV: Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting. Chapter 8, The Christian Research Press; 4th edition (August 1997), A list of 46 "Treatises on the genuineness of the disputed clause in I John V.7,8" appears in "An Introduction to the Critical Study and Knowledge of the Holy Scriptures" by. The figure 31,103 is achieved by adding up the last verse for each and every chapter which is why it is impacted by end of chapter differences. A scholar of repute has spoken. TOWARDS has been changed to TOWARD 14 times. Another serious mistake in the King James and New King James versions is in 1 John 5:7-8. . So that'd indicate that the Vulgate chapter divisions has the original ones that Langton or his Paris School Of Savants, came up with. . For Business.For Life. ', Last edited on 24 February 2023, at 00:55, Today's English Version (the Good News Bible), personal reflection, personal essay, or argumentative essay, Learn how and when to remove this template message, An Historical Account of Two Notable Corruptions of Scripture, http://www.asureguidetoheaven.org/onebible.pdf, "Missing Verses & changed words in modern Bibles compared to the KJV? In fact, there is a denominational distinction as well: the standard Catholic version of the Lord's Prayer does not include it, but most Protestants do put it in. I'm aware that chapter divisions were created around 1205 by Archbishop Stephen Langton. The same words appear in Matthew 22:14. you will not . Answer. The chapter divisions would've been added to the Vulgate around 1205. in quot. [57] Martin Luther rejected this verse as a forgery and excluded it from his German translation of the Bible while he lived it was inserted into the text by other hands after his death. Or whether it was B) 4 chapters in Joel, 3 chapters in Malachi, like the BHS. Try and find these scriptures in NIV or ESV on your computer, phone or device right now if you are in doubt: Matthew 17:21, 18:11, 23:14; Mark 7:16, 9:44, 9:46; Luke 17:36, 23:17; John 5:4; Acts 8:37. This averages out to one change per 8.83 words. (2 Samuel 12:20) Then David arose from the earth, and washed, and anointed himself, and changed his apparel, and came into the house of the LORD, and worshipped: then he came to his own house; and when he required, they set bread before him, and he did eat. The apocrypha is a selection of books which were published in the original 1611 King James Bible. The sentiment was articulated (but not originated) by what Rev. [15] The UBS text assigns this omission a confidence rating of A. KJV: But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses. It does, however, appear in some significant manuscripts, including 1,13, A, two very old Latin manuscripts, and some Syriac and Boharic manuscripts, and with slight differences in minuscule 33 (9th century). If, on the other hand, there are 100,000 changes to the KJV, that averages out to one out of nearly eight words (1:7.91328 is the precise ratio), or 45.745 words.2 Thus, if my statistics are correct, we should expect to find one or more instances per verse, on average, and a grand total in the double digits. Quoting from a Greek mss found in 1825 by Cardinal Angelo Mai, as translated in John W. Burgon, A photograph of this page of the Codex W appears in. Although many lists of missing verses specifically name the NIV as the version that had omitted them, these same verses are missing from the main text (and mostly relegated to footnotes) by the Revised Version of 1881 (RV), the American Standard Version of 1901, the Revised Standard Version of 1947 (RSV),[1] the Today's English Version (the Good News Bible) of 1966, and several others. 1583 and 1594 show that the translators of 1611 simply adopted a rendering that had already obtained currency. Although this may be true, the OED adds quickly that The phrase, however, was early misapprehended (perh. "8 And again, he stooped down, and wrote on the ground. 21 "You have heard that it was said to the people long ago, 'You shall not murder,and anyone who murders will be subject to judgment.'. This group of changes would qualify for Scotts font theory that he assumes I embrace. (2 Samuel 12:22) And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live? Among major Textus Receptus editions, this verse does not appear in the editions of Erasmus (15161535), Aldus (1518), Colinaeus (1534), Stephanus 1st 3rd eds (15461550), but it did appear in the Complutensian (1514), and in the margins of Stephanus 4th ed (1551), and all of Elzivir's and Beza's eds (15651604). Trying to understand how to get this basic Fourier Series. In particular, Rev 22:19 in the KJV reads: And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book. Instead of the book of life the Greek text says the tree of life. No Greek MSS have book of life in this verse. For example, John 5:4 is included in the KJV, but in the NKJV the verse . This, then, is what a person will say who is for evading and entirely getting rid of a gratuitous problem." "[52] The UBS gives this omission a confidence rating of A. Why is Matthew 6:13 different in the NIV that some other translations? (2 Samuel 12:31) And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. This clause is not found in ,B,D,L,W,, 1, several cursives, and Latin, Sahidic, and many Syriac and Boharic mss. "[120] Alfred Plummer puts it very strongly, "The twelve verses not only do not belong to Mark, they quite clearly belong to some other document. Scrivener, usually regarded as a defender of the KJV text, said of this verse, "The authenticity of [this verse] will, perhaps, no longer be maintained by anyone whose judgment ought to have weight; but this result has been arrived at after a long and memorable controversy, which helped keep alive, especially in England, some interest in Biblical studies. Since we have so many manuscripts of the New Testament, we have lots of evidence to work with as we discern the original form of the writings. This verse was omitted from Edward Harwood's Greek NT (1776), marked as doubtful in Griesbach's editions (1777), and thereafter generally relegated to a footnote, enclosed in brackets, or omitted completely. It only takes a minute to sign up. I have then looked at the Vulgate online. What is a word for the arcane equivalent of a monastery? And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. It has undergone three revisions, incorporating more than 100,000 changes!. About an argument in Famine, Affluence and Morality. Both passages occur in the Majority Text editions but the Robinson & Pierpont edition encloses them with brackets, and the Hodges and Farsted edition has a footnote to the effect that the words are from the Textus Receptus but not found in some of the Majority text sources. Up-voted and marked as answer. As the adage goes, Those who live in glass houses shouldnt throw stones.. Copyright 2002-2023 Got Questions Ministries. In the words of Philip Schaff, "According to the judgment of the best critics, these two important sections are additions to the original text from apostolic tradition. B.F. Westcott theorized that these verses "are probably fragments of apostolic tradition, though not parts of the evangelic text. Reason: Both verses 44 and 46 are duplicates of verse 48, which remains in the text. These manuscripts are ultimately the ones on which the KJV was based. "[47] The verses immediately before verse 24, the verse 24 itself, and the verses following verse 24 show many variations in the surviving manuscripts. Posted by . Say it out loud! Identify those arcade games from a 1983 Brazilian music video, How to tell which packages are held back due to phased updates, Acidity of alcohols and basicity of amines. Other critics have taken up the same whimpering cry. Since the first King James Bible rolled off the press in 1611 to the King James Bible you buy off the shelf today, there have been - are you ready - there have been a grand total of 421 word changes! [40] J. [69] Moffatt characterized this verse as "an explanatory and harmonistic gloss. And I see that the WLC (aka WTT), which is a digitized BHS, so, the BHS, has 4 chapters in Joel and 3 in Malachi. The omission of this clause from Luke 4:8 in critical texts is so well-established that no comment about the omission appears in the Appendix to Westcott & Hort, in Scrivener's Plain Introduction to Textual Criticism, or in the UBS New Testament. So I'm interested in what came first, whether it was A) 3 chapters in Joel, 4 chapters in Malachi, like the KJV. curiousdanni has pointed out in comment, a line from wikipedia's page on the book of Malachi , that says "The book of Malachi is divided into three chapters in the Hebrew Bible and the Greek Septuagint and four chapters in the Latin Vulgate" Though since chapter divisions were created around 1205CE which is after all those books were produced, that line doesn't tell us which came first, who changed it and why. Numbers 6:24-26 grace peace light. What are the major criticisms of the NIV? Perhaps more significantly, verse 9 finds it necessary to identify Mary Magdalene as the woman who had been freed of seven demons, as if she had not been named before, yet she was mentioned without that detail being mentioned in 15:47 and 16:1. albritton funeral home obituaries; heath funeral home paragould, ar obituaries; 2009 topps baseball cards most valuable; who is mr church joe ledger; largest abandoned mansion in america; Connect and share knowledge within a single location that is structured and easy to search. (2 Samuel 12:25) And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because of the LORD. (Note: not only is verse 4 omitted, but also the tail end of verse 3.). [108] But there are a handful of other sources that contain the Shorter Ending then add the Longer Ending after it. I have then looked at the Vulgate online. There is a much bigger break between Malachi 1:13-14 than 1:14-2:1 in the WLC. If God doesn't tempt us, why does the Lord's Prayer petition Him to "lead us not into temptation"? However, children may find it extremely difficult to read. Now, someone might object: But thats a printers error; that shouldnt count. There are two problems with this. This inconsistency has been considered significant by some.[124]. Whilst the modern day Bibles are easier to read, you should also have a King James Version to cross reference as a word here or a word there (especially thousands of them) can make a whole difference to how you interpret a scripture and listen out for God. The apocrypha was a part of the KJV for 274 years until being removed in 1885 A.D. A portion of these books were called . Christianity Stack Exchange is a question and answer site for committed Christians, experts in Christianity and those interested in learning more. gynecologist northwestern. [50] Eberhard Nestle, writing in Germany at the end of 19th century, said, "The fact that it [the Comma Johanneum] is still defended even from the Protestant side is interesting only from a pathological point of view. ", In 1891, Frederick Cornwallis Conybeare, while collating several ancient Armenian manuscripts in the library of the monastery at Emiadzin, at the foot of Mount Ararat, in what is now Turkey, found a uncial codex written in the year 986, bound with ivory front and back covers. Bible verses related to Helping Others from the King James Version (KJV) by Relevance. So it is not understood as part of the Lord's Prayer proper in the Catholic Church. [96] The addition in Codex W is included in James Moffatt's 1935 translation, with a note indicating Moffatt's belief[97] that it was part of the original text of the longer ending "but was excised for some reason at an early date." The figure 31,103 does not account for the "missing verses" referred to above which are missing mid-chapter. The problem with this is that we are led to believe that those 421 changes represent a specific percentage of the wholeor, in Scotts words, five one-hundredths of one percent. That would only be true if there were 791,328 different words (as opposed to total words) in the KJV. This ought to be a good test-case for whether there are 421 total changes or 100,000 changes to the KJV in its nearly 400-year history. Some English translations have minor versification differences compared with the KJV. [5][bettersourceneeded]. As Bruce M. Metzger puts it, "So far as is known, no Greek witness reads these words at this place; they have been taken from [Acts] 26:14 and 22:10, and are found here in codices of the Vulgate. why does the kjv have extra verses; why does the kjv have extra verses. Only 421 changes to the KJV equals an average of one change per 1880 words. At some point, two other people, dissatisfied with the abrupt ending at verse 8, and writing independently of each other, supplied the Longer and the Shorter endings. First, Scotts statistics are probably an amalgam of global changes and individual changes. head (the weight stones)head, the weightstones:. Site design / logo 2023 Stack Exchange Inc; user contributions licensed under CC BY-SA. The KJV is quoted as having 31,102 verses. Amen. why does the kjv have extra verses for he would recover him of his leprosy." " She said to her mistress, "Would that my lord were with the . KJV: For the Son of man is come to save that which was lost. [It must have begun as] a marginal gloss, designed to explain how Silas was at hand in verse 40, conveniently for Saint Paul to choose him as a companion in travel.[44]. Some of these lists of "missing verses" specifically mention "sixteen verses" although the lists are not all the same. 5. ", Several other sources, such as Codex D (Codex Bezae) and some Italic mss, extend the verse with the ending, "and Judas traveled alone"; and a couple of Italic and Latin mss add to that, "to Jerusalem. The Reasons the Protestant Church excludes them is as follows: 1. [48] Because of its absence from the oldest sources and the confusion about its appearance in several of the sources containing it, its omission after verse 23 got a UBS confidence rating of B.[49]. This Bomberg one is 1525.. https://archive.org/details/RabbinicbibleotMikraotGedolotBombergshebrewtanach.jacobBenChaim.1525. Eusebius, in the first half of the fourth century, wrote, in response to a query from a man named Marinus, about how Matthew 28:1 conflicts with the Longer Ending on which day Jesus rose from the dead, with the comment, "He who is for getting rid of the entire passage [at the end of Mark] will say that it is not met with in all the copies of Mark's Gospel; the accurate copies, at all events, making the end of Mark's narrative come after the words ' for they were afraid.' Samuel T. Bloomfield wrote in 1832: "Surely, nothing dubious ought to be admitted into 'the sure word' of 'The Book of Life'. Hence, it was deliberately left out of the count. Reason: The passage in question is omitted from virtually all modern versions (including both Majority Text editions), frequently without even a footnote. peter macari age. "), most other Church Fathers don't quote from this ending. Mark. The KJV tells the reader to keep saying the Word, it "Shall not depart) whereas the NLT infers that the Word can simply be studied, read and does not imply to read it out loud. And he brought forth the spoil of the city in great abundance. In several modern versions, this is treated as a continuation of 12:17 or as a complete verse numbered 12:18:RV: And he stood upon the sand of the sea. KJV: And Jesus answered and said unto to him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. How to Choose a Translation for All Its Worth by Fee & Strauss. On the other hand, these 12 verses occur in slightly less ancient Greek mss, A,C,D,K,,13, and a "vast number" of others,[14] and a great many mss of the ancient versions, and is quoted by some other Church Fathers, the earliest being Irenaeus, in the late second century (although his quotations are imprecise). (2 Samuel 12:23) But now he is dead, wherefore should I fast? The spurious nature of this verse is so notorious[64] that even the Revised Version of 1881 did not bother to include nor provide a footnote for this verse, and many other modern versions do likewise. It was not included in the RSV, but is set forth in a footnote to verse 14 in the NRSV with the comment that "other ancient authorities [sic plural] add, in whole or part". "11 She said, "No man, Lord." It is mentioned in the KJV No.118 times. It is true that there is a small number of Scriptures that are not the same between the King James Bible and the so-called "Majority" Greek text. Reason: Many (perhaps most) modern versions emulate the Revised Version and simply omit the sentence in question, without any explanatory comment. And we know it's the original one. This passage in John 5 is the only mention of this pool no such miraculous pool is mentioned in Josephus or other histories[23] The words in question do not appear in the oldest manuscripts, and in those manuscripts that contain them they are sometimes marked as doubtful, and differ from manuscript to manuscript "with that extreme variation in the reading which so often indicates grounds for suspicion". That is, most of the 421 changes that he sees in the KJV are groups of changes. Why does the Lord's Prayer instruct us to ask God to forgive us "as we forgive others"? Matthew 17:21 rev2023.3.3.43278. Punctuation changes can, of course, be rather significant. For he shall be as a tree planted by the waters, 39, where he says, "Papias [2nd century] reproduces a story about a woman falsely accused before the Lord of many sins. This verse is said by Naaman's wife's servant and is in reference to Naaman, not God.
Reverse Autocorrect Dictionary, Shooting In Brenham, Articles W
Reverse Autocorrect Dictionary, Shooting In Brenham, Articles W